Je suis née ce jour-là


J’avais le coeur en convalescence
De saisons qui n’en finissaient pas
Ces années d’attente et de silence
J’espérais, je ne savais trop quoi
et je me sentais prise au piège
enfermée à jamais,
 je voulais me libérer
et rencontrer la force et la chaleur
 d’un autre corps
et tu vois
 
Ce jour-là quand tu es venu à ma rencontre
le soleil brûlait les champs de blé,
ce fut le premier matin du monde
je l’ai su rien qu’à le regarder
il avalait mes angoisses
dans un premier baiser
et j’ai tout abandonné, j’ai tout donné
j’avais enfin trouvé l’île aux trésors,
je m’en souviens
 
Je suis née ce jour-là
Je suis née dans ses bras
On n’a pas de passé
Avant d’ être aimé
Je n’avais rien appris,
Rien compris à la vie
 
Tu ne veux plus d’une adolescence
Faite de soupirs et de regrets
Tu t'imagines pris au piège
Enfermé à jamais
Oui, mais tout ça va changer
Tu vas trouver celui qui est fait pour te délivrer
Et bien plus tard tu chanter

PRIJEVOD
Tog dana sam se rodila
 
Srce mi se oporavljalo
Od godišnjih doba kojima nikad kraj;
U onim godinama čekanja i tišine
Nadala sam se, a ni ja sama nisam znala čemu
I osjećala sam se u zamci,
Zauvijek zatvorena
Htjela sam se osloboditi
 i sresti snagu i toplinu jednog drugog tijela
I vidiš
 
Onog dana kad smo se sreli
Sunce je blistalo nad poljem žita
To je bilo prvo jutro svijeta
Saznala sam to samo dok sam gledala
On je brisao sve moje strepnje
u jednom prvom poljupcu
i ja sam sve ostavila,
dala sam sve,
na kraju sam pronasla otok blagâ
sjećam se toga
 
Tog dana sam se rodila
Rodjena sam u njegovim rukama
Čovjek nema prošlosti
Dok nije voljen
Ja nisam ništa naučila do tada
Ništa nisam razumjela o životu
Tog dana sam se rodila
 
Ne želis više ništa od mladosti
Stvorene od uzdaha i bola
Misliš da si u zamci,
Zauvijek zatvoren
Da, ali će se sve to promijeniti
Naći ćes onog koji je stvoren da bi te oslobodio
I kasnije ćes pjevati:...
 

back